Camí de foc, Llesp | Alta Ribagorça
Camí de foc, Llesp imatge

Camí de foc, Llesp

 

  • Sortida: Plaça del poble
  • Arribada: Faro de Tartero
  • Distància: 1,2 km
  • Durada: 0h 15 m
  • Desnivell : 95m
  • Dificultat: Fàcil
  • Tipus de ruta: Lineal
  • Apta per a BTT: No
  • Època recomanada: Tot l'any

 

* Dificultat obtinguda pel mètode SENDIF

 

 

Wikiloc

Powered by Wikiloc

Camí de foc_ Llesp
Entrant al poble de Llesp (994 m) trobareu l’església de Sant Martí i la plaça del poble. Des d’aquest punt s’enfila un petit camí al costat del plafó de Camins de Foc que ens durà fins al faro, situat al nord-oest, en un indret conegut com a Tartero, a 1.100 m.

[ES]

Camino de Fuego_Llesp
Al llegar al pueblo de Llesp (994 m), encontraréis la iglesia de Sant Martí y la plaza del pueblo. Desde este punto, un pequeño camino junto al panel de Camins de Foc os llevará hasta el faro, situado al noroeste, en un lugar conocido como Tartero (1.100 m).

[EN]

The Fire trail_Llesp
Upon entering the village of Llesp (994 m), you will find the Church of Sant Martí and the village square. From this point, a small path next to the Camins de Foc sign will take you to the lighthouse, located to the northwest, in a place known as Tartero (1,100 m).

[FR]

Le Chemin de feu

En arrivant au village de Llesp (994 m), vous trouverez l’église de Sant Martí et la place du village. Depuis ce point, un petit sentier à côté du panneau Camins de Foc vous conduira jusqu’au phare, situé au nord-ouest, dans un endroit connu sous le nom de Tartero (1 100 m).

CONSELLS DE SEGURETAT, NORMATIVA I BONES PRÀCTIQUES / CONSEJOS DE SEGURIDAD, NORMATIVA Y BUENAS PRÁCTICAS

[CA] Es recomana als usuaris de les rutes que abans d'iniciar la ruta s'informin de la previsió meteorològica (avisos de vent, pluja, neu o altres factors) i consultin el mapa de perill d'incendi forestal. També es recomana seguir els itineraris marcats i, cal recordar que és obligatori seguir els itineraris.

[ES] Se recomienda a los usuarios de las rutas que antes de iniciar la ruta se informen de la previsión metereológica (avisos de viento, lluvia, nieve u otros factores) y consulten el mapa de incendio forestal. También se recomienda seguir los itinerarios marcados y, recordar que es obligatorio seguir los itinerarios.

[EN] Park users are advised to check the weather forecast (wind, rain, snow or other warnings) and refer to the wildfire danger map before setting out on the route. It is also recommended to follow the trails marked. Please remember that you must stay on the trails.

Qué vols fer?
Gaudeix de l'autèntic Pirineu

Patronat Comarcal de Turisme de l'Alta Ribagorça | Av. Victoriano Muñoz, 48 | 25520 El Pont de Suert | Tel. 973 69 04 02 | pturisme@ccar.ddl.net